Sección III * PRODUCTION (3 puntos). En esta sección se
valorará la capacidad de expresar ideas y comunicarse en un inglés
aceptable. Se tendrán en cuenta tres apartados:
- Corrección gramatical (los errores repetidos sólo se tendrán una vez en cuenta).
- Riqueza y precisión léxica.
- Aspectos textuales y comunicativos.
Cada
uno de estos apartados será calificado con 1; 0,75; 0,50; 0,25; 0,
dependiendo del grado de adecuación. La redacción deberá atenerse
estrictamente al tema elegido; de no ser así, la calificación será de 0
puntos.
Sobre 120 palabras se podrá optar a la totalidad de la
puntuación. Un menor número de palabras se evaluará proporcionalmente.
No hay límite superior, pero a una redacción más larga le serán de
aplicación igualmente los criterios establecidos de cohesión, precisión y
corrección.
Criterios específicos de corrección. El acercamiento a
la corrección de la sección C * PRODUCTION ha de hacerse desde una
óptica positiva. Se ha de valorar cuanto de positivo haya podido llevar a
cabo el/la estudiante, y no fijarse o anclarse sólo en los aspectos
negativos (errores gramaticales sobre todo). Los criterios que a
continuación se expresan son orientativos de lo que debe ser tenido en
cuenta por una actuación correctora positiva:
CORRECCIÓN GRAMATICAL:
•
El orden de los constituyentes inmediatos de una oración es correcto
(SVOA, por ejemplo, en estructuras oracionales afirmativas)
• No hay fallos de concordancia (Sujeto-Verbo, Presentador-Sustantivo, etc.).
• Las formas pronominales son correctas.
• Se utilizan los cuantificadores (much, many, etc.) correctamente.
• El uso de las preposiciones es correcto.
• Es correcta la formulación de estructuras negativas.
• Se utilizan los tiempos verbales adecuados.
• Las partículas temporales (ago, for, since, already, etc.) se usan adecuadamente.
• Se emplean modales en contextos apropiados.
• Se emplean formas adecuadas de los modales (ej. presencia/ausencia de la partícula to).
• El uso de los artículos en sus referencias genéricas/específicas es correcto.
• El uso de la estructura posesiva (genitivo sajón) es correcto.
• No se pluralizan los adjetivos.
• No hay errores en la formación de los tiempos verbales.
• Se conocen los plurales irregulares.
RIQUEZA Y PRECISIÓN LÉXICA:
• No se utilizan palabras en español, ni Spanglish ni Franglais.
• Se han elegido términos concretos y precisos.
• No se confunden términos básicos (go/come, learn/teach, lend/borrow, let/leave, etc.).
• No se confunden las categorías gramaticales (bored por boring, o viceversa).
• No se abusa de muletillas o modismos para inflar el texto.
ASPECTOS TEXTUALES Y COMUNICATIVOS:
• La organización del texto es clara (su secuenciación es lógica).
• El texto no es repetitivo ni confuso.
• Cada párrafo contiene una idea nueva y relevante informativamente, sin divagar.
• Las ideas se introducen con los conectores adecuados. Se hace uso también de adecuada correferencialidad.
• La aproximación al tema es original o, al menos, coherente.
• La presentación es limpia y ordenada. La letra es clara.
• La ortografía es correcta.
• El texto está claramente repartido en párrafos.
• Los signos de puntuación están correctamente utilizados.
• El texto, en general, indica madurez por parte del/de la estudiante. Comunica.
• El texto, en general, indica un dominio en el uso de la lengua inglesa a fin de comunicar ideas y argumentar puntos de vista.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario